Cierto,si traduces esmoquin tanto para Itaiano o francés "smoking"
y para el ingles "Tuxedo" .
Lo que yo intento explicar es como se denomina en ciertas zonas e insisto que nada tiene que ver el esmoquin o Tuxedo con la "smoking jacket"
Un abrazo
Enviado desde mi HUAWEI RIO-L01 mediante Tapatalk