PDA

Ver la versión completa : Timo whatsapp



Begiorlegi
07/09/2022, 17:25
El caso es que estas cosas las lee uno pero no termina de saber si son bulos o qué, más que nada por ser tan burdos. Pantallazos de mi móvil de hace un rato. He borrado parte del número del móvil del timador porque no sé si es legal publicarlo. En realidad sí que tengo un amigo hispano marroquí llamado así, pero en cuanto ha empezado a expresarse en español americano (que bueno me alegra) ya he empezado a dudar así que cuando ha evitado la conversación telefónica estaba claro. Le he dado un poco de carrete a ver qué trola contaba. Luego ya se ha terminado la conversación. :cunaooooo:


https://i.imgur.com/vwfdiIh.jpg

Kurtz
07/09/2022, 18:52
Ese lío entre las eses y las ces me parece que es más propio del sur de El Paso que del de Gibraltar... :sherlock:

Begiorlegi
07/09/2022, 19:06
Imagino que si insisten mucho y se les aparece la virgen a algún pardillo encontrarán al que le saquen dinero, pero es que lo menos que puede hacer un timador del S. XXI para no levantar sospechas fácilmente es aprender a escribir correctamente, o al menos con menos disparates ortográficos, si los timos los hace vía escrita. Es muy raro conocer a alguien que escriba tan mal. Imposible que cuele.

Mercurio
07/09/2022, 19:31
Me he sonreído al leer la conversación y con la pésima ortografía de tu interlocutor. :)


En realidad sí que tengo un amigo hispano marroquí llamado así, pero en cuanto ha empezado a expresarse en español americano (que bueno me alegra) ya he empezado a dudar así que cuando ha evitado la conversación telefónica estaba claro.

No entendí a qué te refieres con "español americano" que de alguna manera, es el que yo hablo y escribo... :confused:

Begiorlegi
07/09/2022, 20:30
Me he sonreído al leer la conversación y con la pésima ortografía de tu interlocutor. :)

No entendí a qué te refieres con "español americano" que de alguna manera, es el que yo hablo y escribo... :confused:

:big-laugh::big-laugh::big-laugh:. Me refiero a las expresiones y tiempos verbales característicos del español americano que aquí nunca se utilizan. En España no hubiéramos dicho "qué bueno, me alegra" sino "qué bien, me alegra". Por ejemplo, acabas de utilizar en tu respuesta, "no entendí". Aquí en la mayoría del país no se utiliza el pretérito indefinido de Indicativo sino el pretérito perfecto "no he entendido", cuando el hablante tiene perspectiva de presente. Hay algunas zonas en que sí, Asturias, Galicia y León, creo. Habría infinidad de ejemplos.

Por comentar, una expresión que me gusta mucho de vuestro español (de los países que la utilizan) es "Qué tan..." en vez del "Cómo de... " que utilizamos aquí. Que tan cerca están = Cómo de cerca están. La forma española siempre me ha parecido forzada, me suena mejor la vuestra. No sé, quizás "Cuan cerca están" me sonaría mejor, pero parece castellano antiguo. En fin... cosas mías, Mercurio. :cunaooooo:

Saludos.

Edito para decir que mi amigo hispano marroquí habla español de España, lógicamente, de ahí mi comentario inicial, motivo de tu pregunta.

Kurtz
07/09/2022, 21:54
No entendí a qué te refieres con "español americano" que de alguna manera, es el que yo hablo y escribo... :confused:

Digamos que no eres representativo.

Por otra parte, el español americano tiene giros propios. Además, los errores típicos a cada lado del océano (cometidos por gente sin demasiada cultura), son distintos también.

Mercurio
07/09/2022, 22:20
Digamos que no eres representativo.

Por otra parte, el español americano tiene giros propios. Además, los errores típicos a cada lado del océano (cometidos por gente sin demasiada cultura), son distintos también.
Si, es verdad: nadie puede ser representativo de cómo se habla y escribe en un territorio tan amplio como el que va desde el sur de los Estados Unidos hasta la Argentina, las variaciones y peculiaridades son muchas.

MATEMALE
08/09/2022, 05:47
Imagino que si insisten mucho y se les aparece la virgen a algún pardillo encontrarán al que le saquen dinero, pero es que lo menos que puede hacer un timador del S. XXI para no levantar sospechas fácilmente es aprender a escribir correctamente, o al menos con menos disparates ortográficos, si los timos los hace vía escrita. Es muy raro conocer a alguien que escriba tan mal. Imposible que cuele.

No hace mucho leí un artículo sobre porqué en estos timos no cuidaban el lenguaje e, incluso, cometían errores deliberadamente. Algo relativo al nivel sociocultural.

Begiorlegi
08/09/2022, 17:40
No hace mucho leí un artículo sobre porqué en estos timos no cuidaban el lenguaje e, incluso, cometían errores deliberadamente. Algo relativo al nivel sociocultural.

Pues será. Lo extraño es que cometan los errores deliberadamente. Sólo se me ocurre que hacerse pasar por alguien con un nivel sociocultural bajo sea lo idóneo para timar a personas de esa misma condición, pero supongo que no saben a quién están llamando así que las posibilidades de fracaso son elevadas.

MATEMALE
08/09/2022, 18:44
Pues será. Lo extraño es que cometan los errores deliberadamente. Sólo se me ocurre que hacerse pasar por alguien con un nivel sociocultural bajo sea lo idóneo para timar a personas de esa misma condición, pero supongo que no saben a quién están llamando así que las posibilidades de fracaso son elevadas.

Era algo relacionado precisamente con eso. Asumían que las personas de nivel socicultural alto, que serían las que percibirían los errores, pasarían del tema, mientras que los demás entrarían al trapo.

neekrivers
09/09/2022, 09:09
A mí me hacen bastante gracia estos mensajes, suelen ser bastante evidentes si estás informado. Pero cuando pienso en que le lleguen a mi madre al movil, ya empiezo a temblar. Recientemente me ha llegado alguno de esos de pagar por un paquete con aranceles y si le llega a ella, veo que le timan fijo.

Velendri
28/10/2022, 12:56
Mejor bloquear amigo:cunaooooo: