Página 5 de 10 PrimerPrimer ... 34567 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 41 al 50 de 100
  1. #41
    Habitual Avatar de Begiorlegi
    Fecha de ingreso
    07 nov, 20
    Mensajes
    2,469
    La RAE:

    trinchera Del it. trincera.
    1. f. Zanja defensiva que permite disparar a cubierto del enemigo. U. t. en sent. fig. Cada uno desde su trinchera debe defender sus ideas.
    2. f. Desmonte hecho en el terreno para una vía de comunicación, con taludes por ambos lados.
    3. f. Gabardina de aspecto militar.
    4. f. Taurom. Pase que el torero ejecuta por bajo en el que, al citar al toro, se protege el cuerpo con la muleta.
    5. f. León. Cada una de las piezas curvas que en la carreta sujetan el eje al tablero.
    "De gustibus et coloribus non est disputandum"

  2. #42
    Habitual Avatar de MATEMALE
    Fecha de ingreso
    02 sep, 15
    Mensajes
    8,093
    Cita Iniciado por Mercurio Ver mensaje
    No tengo mas fotos que estas, que ya he publicado antes, de mi Grenfell.
    Le hice acortar ligeramente las mangas, puesto que eran un poco largas, aunque hay quienes las prefieren así.



    Grenfell tiene prendas que me hacen salivar...

  3. #43
    Jopo de Pojo
    Guest

    trench coat.
    (del inglés, trench 'zanja', 'trinchera' y coat 'abrigo') m.s. Prenda larga exterior
    que, a modo de guardapolvo o sobretodo, y confeccionada con tela de gabardina, se diseñó
    para el uso de la oficialidad en las trincheras durante la Primera Guerra Mundial y hoy son
    un must ---canela fina, Carolina--- en RdC.

  4. #44
    Habitual Avatar de MATEMALE
    Fecha de ingreso
    02 sep, 15
    Mensajes
    8,093
    Cita Iniciado por Jopo de Pojo Ver mensaje

    trench coat.
    (del inglés, trench 'zanja', 'trinchera' y coat 'abrigo') m.s. Prenda larga exterior
    que, a modo de guardapolvo o sobretodo, y confeccionada con tela de gabardina, se diseñó
    para el uso de la oficialidad en las trincheras durante la Primera Guerra Mundial y hoy son
    un must ---canela fina, Carolina--- en RdC.
    ¿De dónde ha sacado la definición, Don Jopo?

  5. #45
    Jopo de Pojo
    Guest
    Cita Iniciado por MATEMALE Ver mensaje
    ¿De dónde ha sacado la definición, Don Jopo?
    Del Diccionario de Uso de la Lengua Española para los selectos miembros de Rincón de Cab... Si tuviera chistera, de ahí, don Matemale.
    Para qué andarme con cuentos.

  6. #46
    Habitual Avatar de Santos
    Fecha de ingreso
    16 nov, 15
    Mensajes
    2,821
    Mas papista que el Papa no lo se. Pero en espanol y como yo lo aprendi de mi padre hace muchos anhos al trench coat (sin italica por muy incorrecto que sea) se le llama trinchera.

    Y en la mili se cavaban trincheras que no zanjas. De ahi viene el famoso dicho "en tiempo de guerra cualquier agujero es trinchera" tambien conocido " no hay mujer fea sino copa de menos"

    Por favor no me pongais un link que acabais de encontrar para decirme que mi padre no sabia lo que decia.

  7. #47
    Habitual Avatar de Mercurio
    Fecha de ingreso
    03 oct, 15
    Ubicación
    Bogotá, Colombia
    Mensajes
    10,162
    Cita Iniciado por Santos Ver mensaje
    Trench? uk? de verdad? no se puede usar el nombre en espanol?

    De todas maneras esto es un trench

    .
    La foto que pusiste no es propiamente una trinchera como las que se "cavaban en la mili", para mí es una zanja hecha con una retroexcavadora, de ahí que puse una de lo que reconozco como "trinchera" militar, de las que se empleaban en la primera guerra mundial.

    Cita Iniciado por Santos Ver mensaje
    Mas papista que el Papa no lo se. Pero en espanol y como yo lo aprendi de mi padre hace muchos anhos al trench coat (sin italica por muy incorrecto que sea) se le llama trinchera.

    Y en la mili se cavaban trincheras que no zanjas. De ahi viene el famoso dicho "en tiempo de guerra cualquier agujero es trinchera" tambien conocido " no hay mujer fea sino copa de menos"

    Por favor no me pongais un link que acabais de encontrar para decirme que mi padre no sabia lo que decia.
    El español lo hablan cientos de millones de personas en el mundo y es de esperar que haya muchas variaciones: no necesito ponerte un enlace, que no link, para comprobarlo. Si voy a una tienda de ropa en mi país y pregunto por una "trinchera", seguramente me mirarán con ojos de sorpresa. Probablemente, tenga preguntar por una "gabardina cruzada" o, para ser mas precisos, por una "trench". Mi padre, quizás, se hubiera referido como la primera, jamás como una "trinchera".

  8. #48
    Habitual Avatar de MATEMALE
    Fecha de ingreso
    02 sep, 15
    Mensajes
    8,093
    Cita Iniciado por Jopo de Pojo Ver mensaje
    Del Diccionario de Uso de la Lengua Española para los selectos miembros de Rincón de Cab... Si tuviera chistera, de ahí, don Matemale.
    Para qué andarme con cuentos.

  9. #49
    Habitual Avatar de MATEMALE
    Fecha de ingreso
    02 sep, 15
    Mensajes
    8,093
    Cita Iniciado por Mercurio Ver mensaje
    La foto que pusiste no es propiamente una trinchera como las que se "cavaban en la mili", para mí es una zanja hecha con una retroexcavadora, de ahí que puse una de lo que reconozco como "trinchera" militar, de las que se empleaban en la primera guerra mundial.



    El español lo hablan cientos de millones de personas en el mundo y es de esperar que haya muchas variaciones: no necesito ponerte un enlace, que no link, para comprobarlo. Si voy a una tienda de ropa en mi país y pregunto por una "trinchera", seguramente me mirarán con ojos de sorpresa. Probablemente, tenga preguntar por una "gabardina cruzada" o, para ser mas precisos, por una "trench". Mi padre, quizás, se hubiera referido como la primera, jamás como una "trinchera".
    Eso sin duda, Mercurio. Pero el caso es que si dijeras trench coat te mirarían igual de raro. Y trinchera, al menos, es una palabra de nuestra lengua común que además reconoce la RAE. Le harías hasta un favor al dependiente si se lo explicaras.

  10. #50
    Habitual Avatar de MATEMALE
    Fecha de ingreso
    02 sep, 15
    Mensajes
    8,093
    Ahora, para darle más gracia al asunto, podemos hablar de cómo se denomina en territorio hispanohablante al "dufflecoat". Eso ya puede ser...

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •