Estimados foreros,

¿Cual creen que es la traduccion o uso adecuado para el barbarismo “fit”?

Yo no encuentro otra mejor que “puesta” pero no suena tan bien. No me gusta usar barbarismos ( Y diran, se salta tildes y puntuacion, si, es cierto, en foros) pero teniendo un idioma tan rico como el nuestro, no encuentro un termino mejor para “fit”.

Italia esta llena de barbarismos absurdos o snob, usan la palabra inglesa privacy en lugar de privacità, privacidad y asi un monton que tienen una perfecta y similar
traduccion sin llegar a ridiculeces de otras decadas como era escribir “güisky” para el famoso licor.

La publicidad en television y vallas esta llena de slogans con el privacy y otras similares que ahora no me recuerdo pero me eran muy chocantes, espero que no lleguemos a ese nivel barbaro, nunca mejor dicho.